Как на Волыни утилизировали российские книги и что из них изготовили

После полномасштабного вторжения России на нашу территорию, многие украинцы посмотрели на привычные вещи с другой точки зрения, с патриотической. У многих, будто проснулся национализм. Кому-то вспомнились произведения Т. Г. Шевченко, Леси Украинки и других украинских поэтов и поэтесс, которые призывали к борьбе против оккупации нашего государства. Кто-то, перебирая вещи дома, обратил внимание на литературу времен Советского Союза, которая несла пропагандистские идеи, и решил от нее избавиться. Были и те, кто выбросили русскоязычные книги, которые годами пылились на полках. Многие молодые матери отказались от сказок, написанных на вражеском языке, чтобы случайно не научить своего ребенка тому, что ненужно.

Русской литературы в домах людей и в национальных библиотеках собралось немало. Кто-то сдавал ее на макулатуру, кто-то разжигал ею котел или камин, кто-то отнес на свалку, а кто-то отдавал на утилизацию. Многие люди пытались избавиться от всего враждебного, что может напомнить оккупационный режим, или нести пропагандистские идеи.

На Волыни нашли способ, как с пользой избавиться от российских книг. Что из них изготовили, какая ситуация в библиотеках, книжных магазинах и школах, узнайте на lutsk.name.

Как власть боролась с русской литературой

В 2022 году Верховная Рада Украины разработала закон 2309-IX о запрете ввоза и распространения российских книг на территории Украины. Только пришлось ждать год, пока его подписал президент Владимир Зеленский. Такая задержка имела свои причины.

  1. На территории Украины проживают русскоязычные меньшинства. Полный запрет русской литературы мог нарушить их права, что нежелательно во время военного положения. Поэтому текст закона был направлен институции Европейского Союза, чтобы определить, могут ли его нормы повлиять на выполнение обязательств по защите языковых прав меньшинств.
  2. Закон не соответствовал 24 статье Конституции Украины.
  3. Перед подписанием закона нужно было принять несколько постановлений, чтобы урегулировать вопрос русских книг.

Согласно закона 2309-IX, запрещается ввоз в Украину издательской продукции, изготовленной в России, Беларуси и на временно оккупированных территориях Украины. Под запрет попали книги с произведениями, авторы которых были гражданами России в любой период после 1991 года.

Закон 2309-IX вступил в силу 1 января 2023 года и обязал магазины изъять всю запрещенную литературу.

Российские книги в библиотеках Волыни

На Волыни в библиотеках изъяли русскоязычные книги из открытого доступа. Постепенно их списали на макулатуру.

В Волынской государственной областной универсальной научной библиотеке им. Елены Пчилки до полномасштабного вторжения России было около 60% русскоязычной литературы разных направлений. Изъятие книг начали с тех, которые пропагандируют войну, насилие, религиозную и национальную вражду. Затем убрали книги российских авторов, которые публично поддержали агрессию против Украины. Читателям не выдают литературу запрещенную государством. А русскоязычные романы заменяют на произведения украинских авторов.

В Волынской областной библиотеке для юношества не только изъяли российские книги, которые стояли на полках, но и объявили сбор враждебной литературы. Инициаторами идеи выступили читатели, однако, первыми ненужные книги принесли журналисты. Полученные деньги после утилизации передали на нужды украинских военнослужащих. В библиотеке остался небольшой процент русскоязычных книг технического направления, которые пока не переведены на украинский язык. Их перенесли в хранилище.

Убрать книгу из библиотеки не так просто, ведь для этого нужно ее списать. Только здесь возникла небольшая проблема. Согласно нормативам, романы и детективы можно списывать только через 20 лет. Остается либо держать книги в хранилище, либо пересмотреть правила списания, чтобы ускорить процесс избавления от ненужной литературы.

Как утилизировали русскоязычные книги на Волыни

В городе Ковеле собранные русскоязычные книги переработали на туалетную бумагу. Это экологично, и с пользой для общества. Литературу для бумаги принимали в городском хабе «Ватра», который основали украинские защитники Александр Филон и Максим Бурда. Это были лучшие друзья и военнослужащие, которые погибли, защищая Украину.

Идея утилизировать ненужные книги возникла у волонтера общественной организации UA Resistance Foundation Дарьи Панченко. Она хотела помочь своему мужу и его брату, которые с первых дней широкомасштабного вторжения защищают наше государство. Сбор средств закрыли быстро и на них купили два автомобиля для военных. Однако волыняне продолжали приносить литературу, за это им, как сувенир дарили рулон туалетной бумаги, сделанного из российских книг.

Как перерабатывали российские книги

Собранные книги активисты отвезли на «Ковельскую бумажную фабрику» для переработки. Именно там из них изготовили туалетную бумагу. Перед утилизацией книги прошли несколько этапов обработки. С них обязательно сняли обложки и передали на резку и дальнейшую переработку. Из макулатуры создали большую бобину, из которой нарезали бумагу на меньшие части. Продукция получилась экологически чистой, ведь в нее не добавляли красители или другие вещества.

Из книги средней толщины получается один рулон туалетной бумаги. Всю изготовленную продукцию отправили на фронт.

Русская литература в школьной программе

Ученики 6-11 классов на уроках зарубежной литературы в рамках школьной программы изучали творчество русских писателей. В некоторых произведениях встречались просоветские нарративы, которые в будущем могут повредить мировосприятию молодежи. Министерство образования и науки предложило обновить школьную программу путем изъятия или замены произведений российских авторов.

Из школьной программы изъято творчество А. Пушкина, И. Крылова, А. Чехова, Н. Лермонтова, Н. Булгакова, Л. Толстого, И. Тургенева, И. Бунина, А. Мандельштама, В. Некрасова, А. Блока, Ф. Достоевского, А. Грибоедова, В. Быкова, А. Грина, В. Маяковского и других. Российских авторов заменили на зарубежных писателей, а произведения подобрали с учетом возрастных особенностей учащихся и в соответствии с литературным процессом.

В школьной программе есть произведения авторов, которые писали на русском языке, но их творчество и жизнь были тесно связаны с Украиной. Это Н. Гоголь, Т. Халилов и В. Короленко. Оставили также произведение М. Булгакова «Собачье сердце», Ильфа и Петрова «12 стульев» и А. Кузнецова «Бабий Яр».

Есть ли русская литература в магазинах Луцка

Закон 2309-IX предусматривает наказание административно-хозяйственными санкциями тех, кто распространяет книжную продукцию из России, Белоруссии и с временно оккупированных территорий Украины. Это штраф в размере двух минимальных заработных плат за первый подобный случай, а размером в десять минимальных заработных плат — за каждый последующий. Поэтому, мало кто рискнет предлагать покупателям запрещенную литературу.

В Луцке есть немало книжных магазинов, только во времена военного положения в них значительно изменился ассортимент. Рассмотрим некоторые из них.

  1. В книжном магазине «Є», который имеет самый большой ассортимент печатных изданий в городе, отсутствуют книги, написанные российскими авторами.
  2. «Буква» также не имеет книг на русском языке, а также зарубежной литературы, переведенной на русский.
  3. «Клуб семейного досуга» предлагает много книг в разных жанрах, кроме тех, которые напечатаны на русском. Продавцы отметили, что книг российских авторов у них нет и не будет.
  4. «Дом книги» имеет широкий выбор учебной и художественной литературы, только русскоязычные книги здесь не предлагаются.

Отказ от русской литературы — это еще один шаг к становлению независимой и несокрушимой Украины.

Get in Touch

... Copyright © Partial use of materials is allowed in the presence of a hyperlink to us.